Filter öffnen
M  W  D  Alle

Inés María Jiménez


Inés María Jiménez © Anna-Lisa Konrad
Inés María Jiménez
1968
Castrop-Rauxel
Dortmund
Dortmund
Ruhrgebiet, Westfalen komplett
Kinder-/Jugendbuch, Sachbuch, Anthologie
Ja

Pressedaten

Erläuterungen und Bedingungen

Pressefotos und Logos zum Download in der Datenbank LITon.NRW

Das Westfälische Literaturbüro in Unna e.V. pflegt im Rahmen der NRW-Literatur-Online-Datenbank LITon.NRW (ehemals www.nrw-literatur-im-netz.de) seit Herbst 2003 eine Foto-Datenbank mit hochauflösenden Fotos von Autor*innen sowie Fotos und Logos von literarischen Institutionen und Projekten aus NRW. Der Service richtet sich an Medien und Literaturveranstalter*innen, die auf diese Weise unkompliziert an Pressefotos und/oder Logos gelangen können. Dieser Service ist (in der Regel) kostenlos. Wenn ein*e Autor*in / eine Institution / ein Projekt Pressefotos bzw. Logos zur Verfügung gestellt hat, ist unter dem jeweiligen Profilfoto das bzw. die entsprechende/n Symbol/e aktiv (anklickbar). Klickt man darauf, klappt bei den Pressefotos ein neues Menü aus, worüber sich das/die Foto/s herunterladen lassen; bei den Logos öffnet sich direkt ein neues Fenster, worüber diese direkt heruntergeladen werden können. Einem Download steht nichts entgegen, wenn die folgenden Nutzungsbedingungen akzeptiert werden:

Alle Rechte vorbehalten. Die Bildmaterialien dürfen lediglich für die redaktionelle Berichterstattung bzw. von Veranstalter*innen für ihre Öffentlichkeitsarbeit unter Angabe des Copyrights bzw. des*der Urhebers*Urheberin (falls im Datensatz angegeben) honorarfrei verwendet werden. Andere Nutzungen, insbesondere jede Art von kommerzieller Verwendung des vorliegenden Materials außerhalb der Medienberichterstattung oder Veranstaltungswerbung, ist ausdrücklich untersagt. Mit dem Download von Fotos bzw. Logos stimmt der*die Nutzer*in dieser Regelung ausdrücklich zu.

Infos für Autor*innen, literarische Institutionen und Projekte

Für die Bereitstellung von Fotos und Logos im Download-Bereich von LITon.NRW entstehen Autor*innen, literarischen Institutionen und Projekten keinerlei Kosten. Die Zurverfügungstellung des Fotos und/oder Logos erfolgt jedoch prinzipiell honorarfrei. Auch das Westfälische Literaturbüro in Unna e.V. als Betreiber der NRW-Literatur-Online-Datenbank stellt potenziellen Nutzer*innen dieses Services keinerlei Kosten in Rechnung. Es wird lediglich ein möglichst einfaches Verfahren angeboten, schnell an Fotos bzw. Logos für die Presse- und Öffentlichkeitsarbeit zu gelangen. Das Westfälische Literaturbüro übernimmt aus diesem Grunde auch keinerlei Haftung, falls die Download-Fotos/-Logos nicht für den Zweck der Presse- und Öffentlichkeitsarbeit von Veranstalter*innen u.ä. genutzt werden.

Pressebild(er)

Inés María Jiménez © Anna-Lisa Konrad
Copyright
Inés María Jiménez © Anna-Lisa Konrad
↓ Download

Inés María Jiménez stammt aus einer spanisch-deutschen Familie. Nach einer kaufmännischen Ausbildung studierte sie Romanistik, Germanistik und Sprachlehrforschung und arbeitete danach als Redakteurin, Spanischdozentin und Übersetzerin. Seit 2009 ist sie als freischaffende Autorin tätig. Sie veröffentlichte zwei Elternratgeber zur mehrsprachigen Erziehung und schreibt heute Kinder- und Jugendbücher. Außerdem ist sie in Anthologien vertreten. Ihre Bücher sind meist realistisch, oft mit einem Hauch von Mystery. Die Autorin lebt mit ihrem Mann und zwei Töchtern im Ruhrgebiet.

Dann geh doch die Welt retten. Carlsen: Hamburg 2022.
Ein bisschen Konfetti macht noch keine Freundin. Südpol: Grevenbroich 2022.
Gustav glotzt. Mit Illustrationen von Betty Conhoff. Edition Pastorplatz: Aachen 2022.
Nachts in Belchite. Amiguitos: Hamburg 2021.
Cae la noche en Belchite. Amiguitos: Hamburg 2020.
Die Insel der toten Puppen. Amiguitos: Hamburg 2018.
La isla de las muñecas. Amiguitos: Hamburg 2018.
Leo's Kuddelmuddel. Bilinguales Bilderbuch in den Sprachen Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch und Russisch. Gem. mit Verónica Coello Game. Amiguitos: Hamburg 2017.

Mit Sprache umhüllen. Praktische Tipps für die bilinguale Erziehung. SchauHoer: Pulheim 2015.
Mut zur Mehrsprachigkeit. So erziehe ich mein Kind in einer Fremd- oder Zweitsprache. auf dem Ruffel: Engelschoff 2011.

Die dunklen Lichter des Universums. In: Besondere Zeiten. Facetten von Dunkel Band 2. Hrsg. von Carsten Böhn, Matthias Deigner. Baltrum: Haßloch 2021.
Weihnachtsüberraschung. In: Single Malt Weihnacht. Hrsg. von Carsten Böhn, Matthias Deigner. Baltrum: Haßloch 2021.
Der Ruf der Schwalben. In: Touché und andere Generationengeschichten. Baltrum: Haßloch 2021.
Bunte Lichter, dunkle Schatten. In: Dunkel. Baltrum: Haßloch 2020.
Hass. In: Dunkel. Baltrum: Haßloch 2020.
Bitteres Dessert. In: Mein zweisprachiges Ich. Lijepa Rijec - Schönes Wort: Tuzla 2019.
Der sichere Schulweg. In: Hilfe, ich bin Mama! Hrsg. von Nadine Eschment. Cherrtytea: Albstadt 2018.
Der zertretene Schrank. In: Hilfe, ich bin Mama! Hrsg. von Nadine Eschment. Cherrtytea: Albstadt 2018.

El embrollo de Leo – Leo's Kuddelmuddel. Gem. mit Verónica Coello Game. Amiguitos: Hamburg 2017.
Warum Opa eine neue Sprache lernt / Por qué el abuelito aprende un neuvo idioma. Übersetzung. Gem. mit Karin Afshar. Khorshid: Hamburg 2013.

Kristina Gerstenmaier: Jenseits von Winnetou. In: WAZ Wochenende, 24.09.22.
Hella Horstendahl: Klimakrise kindgerecht: Dortmunder Autorin veröffentlicht "Dann geh doch die Welt retten". In: Ruhrnachrichten, 06.09.22.
N.N.: Dortmunder Autorin veröffentlicht Mystery mit historischem Hintergrund. In: Ruhrnachrichten, 09.03.2021.
Susanne Schulte: Buchhandlung Litfass organisiert kostenlose Lesung mit Autorin Inés María Jiménez im Fritz-Henssler-Haus Dortmund. In: Nordstadtblogger, 19.05.2019.
Beate Dönnwald: Mehrsprachige Erziehung läuft nicht immer rund. Autorin Inés María Jiménez weiß Rat. In: Ruhrnachrichten, 09.03.2017.

Ich biete Lesungen für folgende Bücher an:

  • Dann geh doch die Welt retten (über Klimawandel und Klimakrise)
  • Gustav glotzt (über geometrische Formen)
  • Ein bisschen Konfetti macht noch keine Freundin (über Mobbing)
  • Nachts in Belchite/Cae la noche en Belchite (über (Bürger)krieg, auch bilingual Deutsch-Spanisch)
  • Die Insel der toten Puppen/La isla de las muñecas (über Mexiko und den Tag der Toten, auch bilingual Deutsch-Spanisch)
  • Leos Kuddelmuddel (über Redewendungen, auch Spanisch und Englisch)

Auskunft Autorin

Aktualisiert 17.01.2023